爱玩科技网
您的当前位置:首页浅析中西方主观意向性和客观对象性的思维模式对英汉互译的影响

浅析中西方主观意向性和客观对象性的思维模式对英汉互译的影响

来源:爱玩科技网
作者: 王铁梅

作者机构: 泰州师范高等专科学校外事办,江苏泰州225300出版物刊名: 湖北经济学院学报:人文社会科学版页码: 126-127页年卷期: 2010年 第1期

主题词: 思维模式;主观意向性;客观对象性

摘要:中西方的不同文化决定了汉语和英语这两种语言的不同思维模式,汉语是主观意向性的,英语是客观对象性的。在英语和汉语的互译中只有遵循他们各自的思维模式特征,才能更好地做好英汉互译。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容